forum

Debat om e-conomic regnskabsprogram

Bedre understøttelse for sprog og valuta

+2
Vi sælger både til danske og udenlandske kunder. Vi bruger derfor sprog i vores lager og har engelske fakturaer, men:

- Subject/tekst i mail der sende med faktura, rykker osv. kan kun gemme en standard tekst. Derfor skal vi sidde og skrive ind på engelsk/dansk hver gang vi sender fakturaer og rykkere ud.

- Enheder (stk, par, sæt, liter) kan kun have dansk tekst. Tyskere ved altså ikke hvad "sæt" betyder.

- Varianter kan kun stå på dansk (et sprog). Igen ved tyskerne ikke hvad f.eks. "gul" eller "stor" betyder.

- Ved udsendelse af rykkere skal man selv indtaste ny overskrift for hver gang pga. sprog.

- Ved udsendelse af rykkere gemmes beløbet for rykkergebyret ikke per valuta, så man kan meget nemt komme til at sende et rykkergebyr ud på 100 EUR hvis man normalt har et på 100 DKK.

- Kostprisen i kroner indsættes i leverandørfakturaer selvom disse er angivet i EUR. Så får man pludseligt en masse priser der er en faktor 7,5 forkert og skal rettes manuelt (selvom de korrekte tal er til rådighed i bestillingen).

I det hele taget virker fler-sprogs og valuta understøttelse på mange punkter lidt halvfærdigt og besværligt. Og værst af alt så får det os til at virke uprofessionelle når vi sender "halvdanske" ting til vores kunder.

Mvh.

-dennis
spurgt 21 Jun, 2013 i Forslag » e-conomic generelt af qabi (1,090 points)
status opdateret 17 Dec, 2013 af Lasse Bager

1 Svar

Hej Dennis

Jeg vil medgive dig at alle punkterne er et irritiationsmoment - dog med den lille krølle at du blot kan oprette enheder i fremmed sprog og på den måde få dem med på tysk eller engelsk eller lignende, da det er frit for hvilket sprog man opretter på.

Resten vil jeg som sagt medgive dig - dog er jeg lidt i tvivl om specifikt hvad det er du gerne vil have rettet? Er der noget som er væsentligere end andet eller er det blot helt generelt?

Med venlig hilsen

Lasse Bager

Online regnskabsprogram
 

besvaret 25 Jun, 2013 Forslag af Lasse Bager (34,940 points)
VI sælger til både dansk, engelsk og tysk sprogede kunder. Så hvis vi vælger enheder på f.eks. engelsk vil vores danske kunder nok undre sig lidt.

Det jeg efterspørger er en lidt mere helstøbt understøttelse af sprog, så det også for vores kunder ser gennemført og prof. ud.

 

-dennis
Det er jeg helt med på - fordelen her er at du kan oprette i alle sprog og så blot vælge det relevante sprog når du opretter fakturaen - jeg er helt med på at det med fordel kunne være sådan at f.eks. debitor momszone eller det valgte sproglag på varen også foruddefinerede dette.

Men for nærværende er det en mulighed at oprette alle enhederne i det nødvendige sprog og så derved undgå denne sprogforvirring til de enkelte kunder.
Jeg går ud fra du mener det *ikke* er en mulighed for nærverende. For vi har jo netop ikke *et* nødvendigt sprog, men tre (evt. to).

Det er fint at vælge sprog på kunden og i valgt faktura layout. Men enhederne er altid på samme sprog, og der kan ikke gemmes mail tekster (subject og body) for hver sprog, så det skal vi sidde og skrive ind hver gang.

Og dertil kommer alle valuta problemerne.
Du kan altid oprette enhederne selv - de kan bare ikke lægges automatisk på - du kan oprette enheden hours eller stunde og så når du laver faktura til en engelsk henholdsvist tysk kunde vil du være i stand til at vælge den respektive betegnelse for de enkelte kunder.

På fanen faktura under enheder er der frit oprettelsesvalg og navngivning - så du kan gøre det - bare ikke automatisk
My point exactly: virker lidt halvfærdigt.
overvejes× 120
i gang× 6
Vi sætter stor pris på alle de forslag vi løbende får ind, og vi gør hvad vi kan, for at få implementeret så mange som muligt.

Når vi udvælger, hvilke forslag der skal udvikles og implementeres, sker det ved prioritering efter hvilke der giver størst værdi for flest brugere, samt afstemning blandt brugerne. Et forslag er altså ikke garanteret udvikling og kan således blive fravalgt i processen. Med andre ord; DIN mening tæller!

Når vi modtager et forslag sker der følgende:
  • Forslaget gennemlæses, besvares og tagges med “Overvejes”
  • Forslaget er nu klar til at modtage stemmer fra andre brugere
  • Der tages stilling til, om forslaget bliver udført og det tagges derefter som “Planlagt”