forum

Debat om e-conomic regnskabsprogram

E-copedia hjælp i engelsk version.

0
Jeg vil gerne foreslå, at I får lavet en engelsk version af jeres E-copedia hjælpe funktion.

Når man vælger jeres engelske version, så giver det ikke mening, at man ikke også kan få jeres hjælpe funktion på engelsk. Vi har pt. en udenlandsk medarbejder, som virkelig har brug for en engelsk udgave.

Mvh. Helle
spurgt 13 Okt, 2017 i Forslag » e-conomic generelt af HelleN (170 points)

1 Svar

Hej Helle :)

Jeg vil med det samme sige, at vores e-copedia ikke kommer til at blive oversat til engelsk.

Vi har rigtig mange artikler, videoer og billeder, så opgaven er simpelthen for stor i forhold til mængden af engelsk brugere vi har.

Jeg vil derimod vise dig et lille trick, der findes via google.

Via translate kan du nemlig oversætte hele hjemmesider. Det er oversat via translate, så det er ikke 100% korrekt oversat, men den er alligevel ret god, og meningen er til at finde ud af.

Jeg laver en lille video, der viser, hvordan du gør her.

Jeg håber det kan hjælpe jer videre :)

 


Venlig hilsen/Best regards

 

Jesper Mieritz

Knowledge Manager, Planet WOW

 

image

 

e-conomic er et produkt fra

Visma e-conomic A/S

Langebrogade 1, 1411 København K

CVR-nummer: 29403473

 

Hvis du gerne vil have indflydelse på de næste forbedringer, så er du velkommen til at besøge vores liste over forslag vi på nuværende tidspunkt overvejer.
- Hop herind og stem på de forslag du er enig i!
besvaret 13 Okt, 2017 Forslag af Jesper Mieritz (83,120 points)
i gang× 6
Vi sætter stor pris på alle de forslag vi løbende får ind, og vi gør hvad vi kan, for at få implementeret så mange som muligt.

Når vi udvælger, hvilke forslag der skal udvikles og implementeres, sker det ved prioritering efter hvilke der giver størst værdi for flest brugere, samt afstemning blandt brugerne. Et forslag er altså ikke garanteret udvikling og kan således blive fravalgt i processen. Med andre ord; DIN mening tæller!

Når vi modtager et forslag sker der følgende:
  • Forslaget gennemlæses, besvares og tagges med “Overvejes”
  • Forslaget er nu klar til at modtage stemmer fra andre brugere
  • Der tages stilling til, om forslaget bliver udført og det tagges derefter som “Planlagt”