Informizely customer feedback surveys




Se de seneste forbedringer




Resterende sprogunderstøttelse.

+2
Vi laver fakturaer i flere sprog. Det virker enormt uproffesionelt for vores kunder, at vi stadig angiver betalingsbetingelser, varianter (f.eks. farve) og enhed (stk/sæt/par/ks. etc) på et andet sprog end resten af fakturaen.

Derfor ville det være en god forbedring at kunne angive andre sprog for betalingsbetingelser, enheder og varianter.
i Forslag » Andet af (1.1k points)
status opdateret af

3 Svar

Du har dog mulighed for både at lave betalingsbetingelser og enheder på andre sprog ved siden af de danske betegnelser.

Måske lidt omstændeligt, men friheden er der.
Forslag af (26.5k points)
Fint forslag, tak.

Jeg synes dog stadig det ville være smart at oversætte betalingsbetingelser i stedet for at have tre gange så mange af dem.

Enheder kan ikke rigtigt oversættes, da de er angivet på varerne, ligesom lagerantal osv. Så her kan man desværre ikke rigtigt have flere, så vidt jeg kan se.

Varianterne ligeså.

Jeg synes egentligt at det ville være oplagt her i 2016 at kunne understøtte flere sprog helt og fuldt.

Jeg foreslog faktisk præcis det samme for 6 år !! siden....

http://forum.e-conomic.dk/2768/sproglag-pa-enheder-og-betalingsbetingelser?show=2768#q2768

Det har været oppe af vende mange gange siden men bliver hurtigt lukket ned med "implementeres ikke" hver gang.

Når forslaget lukkes ned så hurtigt efter det er oprettet får det ingen stemmer og dermed bliver det nedprioriteret hos e-conomic - og ja - jeg ved godt man godt kan give stemmer til et forslag der har fået "implementeres ikke" - men det gør folk altså ikke.....

 

Det mest frustrerende er så at man selv hos e-conomic mister overblikket. Sidste gang dette blev foreslået var det helt nyt at nogle ønskede dette på trods af det er ønsket for 6 år siden og flere gange efterfølgende:

http://forum.e-conomic.dk/19112/enheder-og-sproglag?show=19112#q19112

Også ønsket her:

http://forum.e-conomic.dk/11224/enheder-pa-engelsk?show=11240#a11240

http://forum.e-conomic.dk/8025/bedre-understottelse-for-sprog-og-valuta?show=8062#c8062

 

 

På flere af mine kunder har vi "løst" problemet ved simpelthen at fjerne kolonnen med enhed på det engelske layout. Ikke særlig elegant men når det er et valg mellem pest eller kolera...
Jeg har dog stadig flere kunder hvor enheden er vigtig for dem - så der sidder de og retter samtlige fakturalinjer til og vælger enheden på engelsk på dem alle.

 

Problemet med betalingsbetingelser er nok ikke så stort da det blot skal rettes 1 gang - enheden derimod er på hver enkelt vare og hver gang der laves en faktura - så skal der prioriteres må enhed stå øverst på listen


René Arpe It-konsulent
Forslag af (17.3k points)
opdateret af
Hej Qabi :)
Tak for dit indlæg og forslag her på vores forum - også tak til Erik og René for, at byde ind.

Jeg vil her samle op på selve forslaget angående fuld sproglags understøttelses heriblandt enheder, betalingsbetingelser og varianter.

 

Jeg vil starte med, at erkende vi har svaret for "skarpt" på et tidligere indlæg angående samme forespørgelse. Vi har hørt forslaget før - som i ved og som René også linker til flere forskellige indlæg. Det er ikke noget vi hører fra mange - udelukkende vurderet ud fra mængden fordi jeg fuldt ud forstår hvorfor en fuld understøttelses af sproglag ønskes - når det anvendes.

 

Hvorfor er det så ikke blevet implementeret? Det har ikke været prioriteret fordi der er en række andre områder hvor vi kan skabe værdi for mange af vores kunder og selve kompelksiteten i vores lagermodul gør også opgaven større for, at kunne implementere det.

Jeg deler synspunktet med René, at den største udfordring grundet den manglende sprogunderstøttelse sker ved "enheder" i og med som Qabi også beskriver sættes der en fast enhed på varen og derfor vil den eneste nuværende løsning hvis fuld sproglag ønske være, at oprette alle enheder på forskellige sprog -> derfra så når en faktura oprettelse skal deres ændres/rettes enheder ved hver fakturalinje udover ved "standard sproget"

Det kan jeg godt forstå, at vores kunder som anvender sproglaget ville anvende hvis funktionen fandtes - det er dog ikke prioriteret før eller ligger i vores planer. Jeg vil dog lade indlægget stå åbent og give det mulighed for, at andre kunder at byde ind og stemme op.

 

Betalingsbetingelsen kan klares ved, at oprette dem på forskellige sprog og skal blot vælges på kunden hvilken betalingsbetingelse der skal benyttes lige såvel som der vælges et "sproglag"

Jeg kan godt se, at det for nogle kunder ville være enklere, at oprette det som et sproglag - det er nu også ret enkelt, at komme udenom i og med, at forskellen udelukkende vil være, at du skal have flere forskellige betalingsbetingelser fremfor, at kunne oversætte dem i sproglaget.

Derfor vil vi vurdere, at vigtigheden af sproglag ved betalingsbetingelse er af markant mindre grad i forhold til enheder - selvom jeg sagtens kan se ideen i, at "sprog" blevet styret et sted, kan det løses ret enkelt i praksis - som jeg ser det.

 

Det giver også mening, at kunne differentiere sproglag på varianter hvis der både anvendes vores varianter (kategorier) og sproglag - her vil det for nuværende kun være muligt, at anvende et sprog på varianter, de mest alm. vil nok være engelsk.
Det vi oplever er, at der er en mindre grad af kunder som har behov for, at kunne differentiere sprog på varianter end i forhold til enheder - sammen med det er kompleksiteten i forhold til udbyggelse af det større ved varianter end enheder.

 

Det betyder også, at vi forsat ikke har det planen, at udbygge men jeg vil forsøge, at imødekomme René ønskes om ikke, at tagge det som "implementeres-ikke" og forsat lade indlægget stå fuldt åbent for andre kunder.

Vi anvender taggene for, at give et overblik og afklaring til vores kunder - derfor vil jeg også tage René's inputs til måden vi anvender tags og/eller italesætter det.

Jeg håber, at det giver en opsamling på indlægget. Jeg vil gerne stadig takke jer for jeres engagement for vores program og forum. Det er særdeles værdsat, at i både deler ønsker og løsningsforslag som er synlige for vores andre kunder.

<p>     Med venlig hilsen</p> <p>     <strong>Andreas Polk</strong></p> <p>     <li>     <strong><img alt="" src=" style="width: 200px; height: 49px; " /></strong></p> <p> Sidder du af og til og er i tvivl om, hvordan du skal bogføre? <a href="http://forum.e-conomic.dk/bogfoeringshjaelp/"><strong> - Klik her og spørg tusindvis af andre e-conomic brugere</strong></a><br />     &nbsp;</p> <ul>     <li>         <a href="http://www.e-conomic.dk/support">e-conomic support</a>&nbsp;- &nbsp;Din vej til vores support</li>     <li>         <a href="http://wiki.e-conomic.dk/">e-copedia</a>&nbsp;- Opslagsværk om e-conomic</li>     <li>         <a href="http://blog.e-conomic.dk/">e-conomic blog</a>&nbsp;- Hold dig opdateret</li> </ul>
Forslag af (39.3k points)
Interessant; det med værdiskabelsen for kunderne.
Findes der en liste over, hvilke forslag, der er på trapperne, hvilke, der måske er på trapperne, og endelig en liste over forslag, der ikke implementeres i løbet af de kommende 3 år.
Som professionel bruger af systemet er jeg efterhånden godt træt af, at e-conomic ikke ser fremad, men hele tiden har fokus i bakspejlet.
Er der da så mange hængepartier, at fremtiden er uinteressant; eller er systemets platform for længst overhalet af udviklingen?
Hej Erik,

Det virker som om at e-conomic hænger meget i nødbremsen, og har gjort det siden de kom på markedet. Det kan undre at konkurrerende produkter på ugebasis kan komme med nye, smarte features, hvor vi ikke engang kan angive enheder på forskellige sprog.

Vores leverandører, der tæller kinesere, italienere, spaniere, franskmænd, englændere, svenskere og nordmænd, undrer sig over at der står underlige enhedsangivelser på vores bestillinger.